На главную страницу Написать нам

Новости премии
СМИ о премии

Литературные новости
Публикации

ВИКТОР ТОПОРОВ. ДА ЗДРАВСТВУЕТ МИР БЕЗ МЕНЯ!

Михаил Визель / ГодЛитературы- 2016, 09.08.2016

В. Л. Топоров (1946 — 2013) всю жизнь переводил прозу и стихи с английского и немецкого языков. Неудивительно, что оригинальные стихи он тоже писал. Удивительно другое: то, что
он категорически отказывался печатать их при жизни, хотя охотно читал в дружеском кругу — и завещал сделать это после смерти.

Поэтому вступление к первой книге стихов и переводов Виктора Топорова «Да здравствует мир без меня!» (заглавие позаимствовано из последней записи, оставленной Топоровым в фейсбуке), написанное его дочерью Аглаей, начинается со слов: «Чем позже появилась бы эта книга, тем было бы лучше».
Но она появилась когда появилась. Внезапная смерть Виктора Леонидовича 21 августа 2013 года оказалась потрясением не только для его многочисленных друзей и учеников (так обозначим для простоты его друзей, годящихся по возрасту в сыновья и дочери), но и для столь же многочисленных недоброжелателей (чтобы не сказать «врагов»), которые не могли простить ему категорического, порою даже нарочитого нежелания соблюдать общепринятые правила литературного приличия, звериного чутья на фальшь и конъюнктуру, задрапированные в одеяния прогрессивности и актуальности.
Литературное сообщество лишилось зеркала, которое могло не просто намекнуть, но сказать прямым текстом, что у кого-то «рожа крива», по известной поговорке.

Останутся придуманные им в бытность главным редактором издательства «Лимбус-Пресс» премия «Национальный бестселлер» и поэтическая Премия имени Григорьева. Останутся «тысячи строк Блейка и Бредеро, немецких и австрийских экспрессионистов, — словом, ровно столько, чтобы быть принятым в Союз советских писателей раз десять, — приблизительно столько раз на приеме он был с треском провален завистливыми коллегами», по замечанию ведущего сайта «Век перевода» Евгения Витковского. А теперь еще в оборот войдут и оригинальные стихи поэта Виктора Топорова.

 

 

 


   
 
 

© «Центр поддержки отечественной словесности»

Rambler's Top100 Rambler's Top100