Аудиокниги приморских авторов записывают на базе Приморской краевой библиотеки для слепых, над этим работают профессионалы, но не так давно здесь запущен новый аудио-проект «Голос автора» – в нём приморские писатели сами читают собственные произведения, сообщили ИА DEITA.RU в библиотеке.
Издательской деятельностью Приморская библиотека для слепых занимается с 1994 года –здесь печатают шрифтом Брайля краеведческую литературу и книги приморских авторов – тема края здесь очень востребована. Аудиокниги, их тут называют «говорящие книги», записывали тоже всегда, но по-настоящему на профессиональный уровень вышли только несколько лет назад.
«Уже года три мы стабильно записываем «говорящие книги», – рассказала ИА DEITA.RU директор библиотеки для слепых Елена Кислицина. – Чтобы уровень аудиозаписи был профессиональным, мы приобрели специальное оборудование, приняли на работу звукооператора, а затем стали искать диктора. С этим у нас были всякие проблемы, не так-то просто найти специалиста, но потом к нам пришла работать Екатерина Кучук».
Екатерина, актриса по образованию, профессиональна владеет искусством художественного чтения. За время работы в библиотеке уже начитала шесть книг приморских авторов. Литературное поле Приморья знает давно и хорошо, сама пишет стихи. Год назад через её инициативу в библиотеке и появился новый проект «Голос автора». Его цель – дать людям возможность услышать живую авторскую речь, потому что авторское прочтение отличается от чтения профессионального, и это важная история – об этом говорят профессионалы.
Нам удалось расспросить о проекте одного из его участников – приморского поэта Сергея Нелюбина, он как раз приехал в библиотеку на запись.
«Идея записывать авторов замечательна, – говорит Сергей Нелюбин. – Александр Лобычев (приморский арт-критик, филолог и искусствовед – прим. ред.) говорил, что лучше всех стих читает сам автор, как бы он не сбивался и порой не заикался. Когда авторский текст читает другой человек, в том числе и профессиональный чтец, он привносит в него нечто своё, и не всегда оно совпадает с авторским видением. Профессионал может читать более ярко, но как литературное произведение. Автор же читает свой текст как личное, для него это не совсем литература, потому что это его образы, его видение, его мироощущение».
Интересно мнение на эту тему звукооператора Павла Кияева – специалиста, работающего над всеми аудио-проектами библиотеки. Он не только профессионал в звукозаписи, но и имеет прямое отношение к людям, для которых библиотека для слепых издаёт книги. Павел с рождения инвалид по зрению и с детства читатель этой библиотеки, о «говорящей книги» знает всё.
«Я вырос на аудио-кассетах сказок дядюшки Римуса, на голосах наших известных дикторов. Можно сказать – с молоком впитал все тайны создания аудиокниг», – говорит Павел и продолжает рассказ о проекте «Голос автора». - Это замечательно, что мы можем услышать, как читают наши приморские авторы. Одно дело слышать книгу в чьём-то исполнении, пусть даже в прекрасном, а другое – самому познакомиться с самим автором, пообщаться, послушать его прочтение, его видение, ведь у каждого оно своё. Возьми двух чтецов-профессионалов и одну и ту же книгу, они прочитают её по-разному, а ещё и будут спорить над интонациями. Автор же всё расставит все на свои места – просто прочтёт с той душевной силой, с теми эмоциями, которые вложил в неё. И пусть профессионалы с ним и не согласятся, скажут, что это нужно было читать по-другому. Нет, автор прочитает именно так, как он чувствует. Возможно, академически это будет звучать не очень правильно, но душевно».
В библиотеке уже записали голоса почти двадцати приморских авторов, читающих свои произведения, и впереди у проекта много планов. Благодаря деятельности Приморской краевой библиотеки для слепых и проекту «Голос автора» сохраняются голоса приморских поэтов и писателей, и это важная работа по общему сохранению культурного наследия края и всего Дальнего Востока.
Екатерина Кучук сейчас начитывает тексты Владимира Клавдиевича Арсеньева. Говорит, что проект «Голос автора» родился из осознания, как ценно для библиотеки издавать аудиокниги, начитывая именно местный материал.
«Тогда и появилась идея, чтобы авторы зазвучали сами, – делится Екатерина. – Когда я сама читаю текст, то пропуская его через себя, всё равно интерпретирую, хочешь - не хочешь, но это происходит. А вот когда человек слушает авторское прочтение, у него появляется реальная возможность остаться наедине с книгой, наедине с её автором. Если говорить о людях слепых, не имеющих возможность прочесть текст самостоятельно, то, на мой взгляд, это особенно важно».
Работая в двух направлениях создания аудиокниг - профессиональной читки и записи авторских прочтений, библиотека значительно расширяет диапазон литературного восприятия для своих читателей. Более того, и за это библиотеке для слепых надо сказать особое спасибо, через проект «Голос автора» голоса приморских литераторов могут зазвучать не только для «домашнего использования» – в библиотечных рамках, но и более широко – на город и край, и в этом – в заботе о сохранении приморской литературы, в её авторском звучании, есть объединяющая сила, открывающая слушателям: в Приморье есть профессиональная литература и замечательно пишущие авторы.