родился и живёт в Гранаде (Испания).
Доктор филологических наук, профессор славянской филологии. Преподаёт 35 лет в Университете Гранады (русский язык, перевод, испанский язык как иностранный и языкознание). Автор 30 книг, среди которых монографии, словари и учебники. Написал около двухсот статьей, докладов и предисловий.
Переводчик русской литературы. Благодаря Рафаэлю Гусману Тирадо испанские читатели познакомились с произведениями Евгения Водолазкина («Лавр», «Авиатор», «Брисбен», «Оправдание острова»), Михаила Зощенко, Аркадия Аверченко и многими другими. При поддержке Института перевода, фонда «Русский Мир» и Президентского центра Б.Н. Ельцина организовал в Испании международные семинары и конференции по проблемам перевода художественной литературы, а также различные мероприятия по популяризации русской литературы и культуры.
Почётный доктор Университета мировых языков Ташкента (2001) и Удмуртского государственного университета (2011, 2005). Создатель и директор научного журнала по русистике «Cuadernos de Rusística Española». Член Президиума Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) c 2003 по 2023 год. Член жюри премии для переводчиков русской литературы «Русская литература в Испании» (2009, 2011, 2013). Член жюри Международной переводческой премии «Читай Россию» (2014 – 2020).
В 2017 году Президент Российской Федерации В.В. Путин наградил Рафаэля Гусмана Тирадо Орденом Дружбы за продвижение русской культуры за рубежом.